quinta-feira, 9 de setembro de 2021

 

LABOR DAY

 

  Quase todos os países que comemoram o dia do trabalhador fazem-no no Primeiro de Maio, mas nos USA e no Canadá, poe exemplo, a efeméride tem lugar na primeira Segunda Feira de Setembro...

Mas não é disto que venho falar, embora tenha sido isto que me inspirou.

Andou pelo Facebook há dias e corre na NET há anos uma daquelas frases que se atribuem a Einstein e que, com um pouco de atenção, concluiríamos da impossibilidade de ter sido proferida ou escrita pelo famoso cientista. A frase rezava assim: «O único sítio onde o sucesso vem antes do trabalho é no dicionário». Ora, quem saiba que Einstein, dominando muito mal o inglês, escrevia invariavelmente em alemão, sua língua natal, constataria do sem sentido da frase, porque trabalho (Arbeit) vem antes de sucesso (Erfolg). Todavia, se de algum modo se quisesse expressar em inglês, ser-lhe-ia mais fácil recordar-se – lembremo-nos do Labor Day – da palavra «labor/laborer», que no dicionário vem antes de «success», do que de worker, para mais sendo este termo designativo mais propriamente de operário. Ponhamos aqui um parêntesis: as palavras labor/laborer são em inglês dos USA, que no padrão britânico se escreve labour/labourer. Isto para remeter os leitores para o nosso «aborto ortográfico».

Mas vamos ao Einstein e consideremos a priori da impossibilidade de ter escrito a coisa. Então, poderíamos aventar a hipótese de ter sido brasileiro ou português que lhe pôs na boca (ou na caneta) o que o homem não disse nem pensou.

Falar disto não serve de nada, eu sei. Estas frases vieram para correr e são eternas, são vírus e não há vacina. As frases falsamente atribuídas a Einstein são tantas, tantas que motivaram livros quer de denúncia quer de persistência na falsidade. Certamente que os que persistem na falsidade vendem mais.